Quando e' il momento giusto per esfiltrare una fonte?
I have a source claiming that Leo Kirkman is not the president's son.
Secondo una mia fonte Leo Kirkman non e' il figlio del Presidente.
Great leaders understand that having a more diverse network is a source of pattern identification at greater levels and also of solutions, because you have people that are thinking differently than you are.
I leader forti capiscono che avere una rete diversificata è una fonte di varietà ad alti livelli e anche di soluzioni, perché avete persone che pensano diversamente da voi.
There's a source of great power there, Harry.
C'e' una fonte di grande potere li', Harry.
Mr. Garcia I've gone to jail rather than reveal a source.
Síg. García......sono andato în galera pur dì non rívelare una fonte.
What do I tell a source on the next tough story?
Cosa dirò all'informatore del prossimo caso difficile?
One small fragment easily transformed into a source of immense energy.
Un frammento può essere trasformato in una fonte dimmensa energia.
I have a source that tells me if you accept what happened and stop fighting your execution, your son will be left out of this.
Ho una fonte che mi riferisce che se lei accetta cosa le è successo e smette di lottare contro la sua esecuzione, suo figlio verrà lasciato fuori da tutto questo.
You have a source of promicin for your program.
Hai una fonte di promicina per il tuo programma.
I only found out about this because I have a source inside the medical bay.
L'ho solo venuto a sapere perche' ho una fonte all'interno della clinica.
His faith was a source of strength.
La sua fede e' una sorgente di forza.
Sir, we have questioned a source, John Probasco.
Signore, abbiamo interrogato un informatore, John Probasco.
We look at the ocean as a source of infinite quality seafood, and I think we're learning some hard lessons that this isn't true.
Consideriamo l'oceano come a una fonte di infinite qualita' di cibo, e penso che stiamo imparando la dura lezione che non sia questa la verita'.
What if Christine was covering for a source that knew something about this?
Christine stesse coprendo una fonte che ne sapeva qualcosa?
I won't say he was a source.
Non diro' che e' stata una mia fonte.
I have a source that tells me you're in grave danger.
Una fonte mi ha riferito che e' in grave pericolo.
The press is already referring to the alleged attacker by a dark name leaked by a source close to the case.
La stampa ha già ribattezzato il presunto aggressore con un inquietante nomignolo fatto trapelare da una fonte ben informata.
Fish oil is advised as a source of these omega-3 fats as they are the cheapest and most common source of them.
Olio di pesce è raccomandato come fonte di questi grassi omega-3 in quanto sono la fonte più conveniente e più comune di loro.
According to a source at the coroner's office, the back of his skull was badly crushed, possibly by a hammer.
Secondo una fonte del coroner il retro del teschio e' stato schiacciato forse con un martello.
was a source of inspiration for each and every one of us.
...e' stata una fonte di ispirazione per tutti noi.
They cut off their hair, which is a source of spiritual strength to them, you see.
Tagliano loro i capelli, che sono una fonte di forza spirituale per loro, sai.
Our information comes from a source who is extremely well-connected.
Le nostre informazioni arrivano da una fonte che... ha connessioni molto importanti.
There's been no media coverage, so that implies that they've cultivated a source within Immigration and Customs.
Non c'e' stata copertura mediatica, quindi significa che hanno una fonte all'interno dell'Immigrazione e Dogana.
Clearly, I have a source that knows more than you.
Evidentemente ho una fonte che ne sa piu' di te.
Even if it's a source just tangentially associated with the administration.
Basterebbe una fonte con un ruolo marginale all'interno del Governo.
I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day.
Ero al telefono con una mia fonte alla Difesa. Stando a loro, non c'erano esercitazioni programmate per quel giorno.
And sometimes, when people turn, that bonding instinct can become a source of attraction.
E a volte, quando le persone si trasformano, quel legame istintivo può diventare un richiamo.
A source within the White House tells us this, that the First Lady traveled to Texas after some sort of a major argument with her husband.
Una fonte all'interno della Casa Bianca ci ha riferito che la First Lady si è recata in Texas dopo una grossa discussione con suo marito.
The Rescue Guidelines for emergency services and rescue data sheets developed by Mercedes-Benz as a source of information for rescue services are available on the internet around the world and in multiple languages.
Per saperne di più sull'adesivo di soccorso Il vademecum per le operazioni di soccorso e le relative schede, realizzati come opera informativa da Mercedes-Benz, sono disponibili in Internet in più lingue.
It's a source of constant humiliation.
E' una fonte di perenne umiliazione.
Since when do you care what a source feels like after you get what you want, huh?
Da quando ti importa cosa provano dopo che hai avuto cio' che vuoi, eh?
Everything I looked on was a source of wonder.
Tutto cio' che vedevo era fonte di meraviglia.
I have a source that says you might be able to help.
Ho una fonte che dice che lei potrebbe aiutarmi.
They serve not only as a source of information, entertainment and conversation, but also to facilitate exchanges between companies and customers.
Sono fonte di informazioni, intrattenimento e scambio tra utenti ma anche tra aziende e clienti.
The Website does not constitute or purport to constitute a source of advice or a means to establish a business relationship of any kind between you and us.
Il Sito web non costituisce, o tenta di costituire, una fonte di consulenza o un mezzo per stabilire una relazione d’affari di nessun tipo tra voi e noi.
The sustainability of drawing water from a source over time requires that the pumping solution is cost effective, offers trouble-free operation and is energy optimised.
La sostenibilità nel tempo del prelievo di acqua da una sorgente richiede che la soluzione di pompaggio adottata sia conveniente, offra un funzionamento affidabile e sia efficiente.
It began carrying, among other things, large numbers of hunters, who began the wholesale killing of buffalo, eliminating a source of food, clothing and shelter for the Sioux.
Iniziò a portare, tra le altre cose, un gran numero di cacciatori che iniziarono la totale uccisione del bisonte. eliminando una fonte di cibo, di vestiario e di difesa per i Sioux.
The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.
Ciò che era fonte di vergogna s'era di fatto rivelata fonte di illuminazione.
Okay, the second feature is this one that has been such a source of trouble to us, and that is, all of our conscious states have this qualitative character to them.
La seconda caratteristica è quella che è stata per noi una fonte di difficoltà, cioè che tutti i nostri stati di coscienza hanno questo carattere qualitativo.
As a result, autism became a source of shame and stigma for families, and two generations of autistic children were shipped off to institutions for their own good, becoming invisible to the world at large.
Di conseguenza l'autismo diventò fonte di vergogna e stigma per le famiglie e due generazioni di bambini autistici sono stati tenuti lontani dalle istituzioni per il loro bene, diventando invisibili per il mondo.
You know, even I have had work or ideas come through me from a source that I honestly cannot identify.
Sapete, anche se il lavoro e le idee mi venissero date da una certa fonte non potrei onestamente saperlo.
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
Tu ci nutri con pane di lacrime, ci fai bere lacrime in abbondanza
2.4896140098572s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?